--=REKLAMA=--

Dodanie obsługi wielu języków

Z Joomla!WikiPL

Wersja Komodore (dyskusja | edycje) z dnia 02:03, 14 kwi 2017

(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Ikona przetlumacz.png
 Uwaga o zawartości

Ta strona wymaga przetłumaczenia lub jest w trakcie tłumaczenia! Pomoc jest mile widziana. Ostatnio edytowane przez Komodore (dyskusja. Data edycji: Fri, 14 Apr 2017 02:03:51 +0000

System zarządzania treścią Joomla! zawiera już różne paczki językowe i tłumaczenia dla interfejsu użytkownika. Kombinacja jednej specyficznej paczki językowej wraz z zawartością w tym samym języku pozwala na stworzenie strony w dowolnym języku.

Jeśli budujesz stronę, która powinna obsługiwać więcej niż jeden język, potrzebujesz rozszerzeń wspierających kilka języków. Rozszerzenia te pomogą w utrzymaniu tłumaczeń i organizacji zawartości w różnych językach. Z punktu widzenia developera sposób obsługi kilku języków jest zależny od skomplikowania aplikacji i wykorzystanych rozszerzeń używanych przez użytkowników.

W tym artykule przedstawimy krótki wstęp na różne tematy i pomysły. Z pewnością artykuł ten nie jest kompletny i w internecie znajdziesz rożne sposoby na osiągnięcie rozwiązania. Jeśli uważasz, że brakuje tutaj istotnej koncepcji, nie wahaj się jej dodać do tego artykułu.

Wielojęzyczna treść w Joomla! 1.5

Joomla! 1.5 wprowadza kodowanie UTF-8 dla wszystkich wyjść, wejść i tabel wewnątrz bazy danych. Pozwala to na korzystanie z dowolnego kodowania dla treści i przechowywanie w bazie danych dwóch języków z kompletnie różnymi kodowaniami.

Mówiąc prościej oznacza to tyle, że możesz przechowywać dowolny język i znaki w treści twojej strony Joomla! Teraz problem pojawia się z zawartością słowa. Joomla! jest oparty na rozszerzeniach, które tworzą pewien tym informacji. Podstawowymi rozszerzeniami są np. artykuły, kontakty, banery, sekcje czy kategorie. Korzystając z wielojęzycznej zawartości oznacza tyle, że musisz powiedzieć systemowi, którego języka użyto dla poszczególnego tekstu. Po zdefiniowaniu oryginalnego języka dla zawartości, musisz ją przetłumaczyć na języki, których chcesz używać. Na końcu możesz określić różne struktury strony dla różnych języków.

Generalnie można powiedzieć, że język dodaję nowy wymiar stronie, którą zarządzasz. Oczywiście istnieją rozszerzenia stworzone specjalnie do tego celu.

Uwagi dla administratorów i użytkowników: Tworzenie witryny wielojęzycznej

Gdy chcesz stworzyć nową witrynę wielojęzyczną, proces jej tworzenia nie różni się zbytnio od tworzenia witryny jednojęzycznej. Tworzenie nowej wielojęzycznej witryny wymaga na początku odpowiedzi na kilka pytań.

  1. Czy struktura treści we wszystkich językach będzie taka sama, czy różna?
  2. Czy potrzebne są pokrewne treści w innych językach o różnych produktach w sklepie?
  3. Czy są regiony/państwa powiązane z językami czy też jest główny język (podstawowy) tłumaczenia?
  4. Czy mamy innych autorów, redaktorów, wydawców dla różnych języków?
  5. Czy witryna będzie tłumaczona profesjonalnie, czy tez automatycznie (np. przez narzędzia tłumaczące Google)?

Jeśli odpowiesz na powyższe pytania, zanim przystąpisz do kolejnych kroków, znajdziesz łatwo najlepsze rozwiązania dla wielojęzycznej witryny Joomla!

Konfiguracja Joomla 1.5

Aby korzystać w Joomla 1.5 z więcej niż jednego języka, nie trzeba wiele pracy. Do standardowej instalacji trzeba doinstalować wszystkie języki, które chcesz stosować w witrynie wielojęzycznej. Za pomocą menedżera języków możesz skonfigurować tak dużo języków, jak chcesz.

Tworzenie struktury i treści

W tym momencie możesz zacząć tworzyć strukturę witryny i umieszczać treści. Większości z istniejących rozszerzeń do obsługi witryn wielojęzycznych nie trzeba instalować przed uruchomieniem witryny i umożliwia rozpoczęcie od jednego języka, a następnie rozszerzanie o kolejne wedle potrzeb. Zalecane jest nawet, aby rozpocząć od jednego języka - albo języka ojczystego, albo języka domyślnego. Powód nie jest techniczny, ale organizacyjny. O wiele łatwiej jest zbudować kompletną strukturę treści i system nawigacji dla jednego języka, niż rozpoczynanie z wieloma językami. Językowy wymiar witryny zwiększa jej złożoność i dlatego domyślny język będzie pomocnym w późniejszym zarządzaniu.

Zastosowanie rozszerzeń obsługujących wielojęzyczność

Na tej stronie dostępne są różne rozszerzenia do obsługi witryn wielojęzycznych. Kwestią podstawową jest pytanie, czy witryna będzie tłumaczona automatycznie, czy też przez tłumaczy. Tłumaczenie automatyczne nie zapewnia 100-procentowej dokładności, ale może być odpowiednim rozwiązaniem w przypadku, gdy zależy Ci na tym, aby użytkownicy przynajmniej zorientowali się w zawartości witryny.

Sposób instalacji i konfiguracji zależą od wybranego rozszerzenia. Zorientuj się, czy istnieje dokumentacja na ten temat lub poradniki dla początkujących. Pierwsze kroki zawsze mogą sprawiać kłopoty.

Uwagi dla projektantów: Obsługa wielojęzyczności w rozszerzeniach

Dla projektantów zapewnienie obsługi treści wielojęzycznych jest dodatkowym zadaniem. Ogólnie rzecz biorąc, koncepcja obsługi wielojęzyczności winna obejmować.

  • A generic approach which allows you to translate or manage all different multi-lingual content with one implementation
  • A version kind of approach, which is treating each language dependent content as a separate version
  • An individual approach for special logistics e.g. language dependent information to prices, dates or similar
  • and of course some more variations for individual needs

Ogólne podejście do zarządzania wielojęzyczne treści

Language dependent versions of content

Individual handling of languages

Zobacz także

© Ten materiał jest dokładnym albo swobodnym tłumaczeniem artykułu http://docs.joomla.org/Adding_multi-language_support udostępnionego na licencji JEDL na witrynie: Joomla! Official Documentation Wiki

Dziękujemy za wkład

» Adam Przybylski [komodore],